1月2日7时30分许,云南省第二人民医院(省红会医院)心血管病中心外科杨昆娥护士在上班途中,看到一名男孩晕倒在人民中路附近,她立刻上前确认情况,并在周围好心市民的帮助下,立即对男孩进行了心肺复苏,随后送至省红会医院,经过医生检查,男孩已转危为安。

At 0730 hours on January 2, the second people's Hospital of Yunnan Province (the provincial Honghui Hospital) cardiovascular disease center nurse Yang Kune saw a boy faint near the people's Central Road on the way to work, she immediately came forward to confirm the situation, and with the help of the surrounding good citizens, immediately carried out cardiopulmonary resuscitation on the boy, and then sent to the provincial Honghui Hospital, after a doctor examination, the boy has turned to safety.

  经过2天的联系,1月4日13时,记者终于在医院心血管病中心外科见到了白衣天使杨昆娥。当时,她看了一眼等待采访的记者,却丝毫没有停下工作的意思。

After two days of contact, on January 4 at 13:00, the reporter finally in the hospital cardiovascular center surgery saw the white angel Yang Kune. At the time, she looked at the reporter waiting for the interview, but did not mean to stop working.

  杨昆娥护理到心外监护室患者时,她谨慎地和同事确认一名患心脏主动脉夹层动脉瘤病人的术前工作。“手术前要进行一系列针对肝肾功能、心肺功能的术前检查……”13时40分,杨昆娥走出心外监护室,终于和记者有了面对面的交流。

When Yang Kune nursed to an out-of-heart care unit patient, she carefully confirmed with her colleagues the preoperative work of a patient with a heart aortic dissection aneurysm. \"A series of preoperative examinations for liver and kidney function, cardiopulmonary function before surgery...\" Yang Kune walked out of the extracardiac care unit at 13.40 and finally had a face-to-face communication with reporters.

  “当天,我在上班途中看见一名中学生样貌的男孩脸色发青、嘴唇灰白、手脚僵硬地瘫倒在地……”杨昆娥告诉记者,当时有热心路人正在拨打120,自己第一时间上前确认男孩已经意识丧失,无呼吸,触摸颈动脉无搏动后,立即接过电话对120说明了事发地点和男孩目前情况是呼吸心搏骤停。

“On the way to work, I saw a boy with a blue face, gray lips and stiff hands and feet slumped to the ground." Yang Kun-e told reporters that there was a warm-hearted passers-by dialing 120, their first time to confirm that the boy had lost consciousness, no breathing, touch the carotid artery after no pulsation, immediately took the phone to 120 to explain the location of the incident and the boy's current condition is respiratory cardiac arrest.

  “挂断电话后,我立马让旁边的市民帮助一起把男孩的书包拿掉,将他放置平躺后立即开始实施心肺复苏。”杨昆娥说,自己对男孩进行胸外心脏按压,10余次后,发现男孩右脚微动了一下,但仍没有恢复意识和呼吸,便拨打电话给医院护士长报备,汇报正在急救的男孩情况,再持续按压多次后,男孩咳嗽了一声,终于逐渐苏醒过来。

After “hung up the phone, I immediately asked the people next to me to help remove the boy's school bag and place him flat on my back to begin CPR." Yang Kun-e said he had performed chest compressions on the boy, and after more than 10 times, found that the boy's right foot moved slightly, but still did not regain consciousness and breathing, he called the hospital head nurse to report the situation of the boy who was in the first aid.

  “男孩苏醒后,热心市民询问了家长的电话并第一时间联系,看到男孩基本脱离危险,自己脱下外套给男孩披上,一直陪伴男孩等待急救车的到来。”杨昆娥说。

When the “boy woke up, the enthusiastic public inquired about the parents'phone and contacted them for the first time. Seeing that the boy was basically out of danger, he took off his coat and clothed the boy. said Yang Kune.

  随后杨昆娥与孩子班主任在120的护送下将他送至省红会医院急诊科,经过一系列检查,急诊内科住院医师张伟表示,患者到院时已恢复意识,进行了相关检查,现已无大碍。

Then yang kune and the child's head teacher escorted him to the emergency department of the provincial honghui hospital under the escort of 120. After a series of examinations, zhang wei, a resident of the emergency department, said that the patient had regained consciousness and carried out the relevant examination when he arrived at the hospital.

  记者了解到,3日中午,在急诊内科,晕倒的男孩正在母亲张颖(化名)的陪伴下静卧输液。张颖表示,孩子的精神状态和胃口都已恢复正常,等再进行CT和动态心电图的检查后,应该就能出院了。

Reporter learned that at noon on the 3rd, in the emergency medical department, the boy who fainted was in the company of his mother, Zhang Ying (pseudonym), lying still for infusion. Zhang said the child's mental state and appetite have returned to normal, and should be able to leave the hospital after the CT and ambulatory ECG tests.

  张颖表示,事发当天,儿子出门上学前曾出现呕吐症状,但当时她以为孩子只是肠胃不适,没想到出门不久,就接到了他晕倒的消息,便急忙赶往现场。到达现场后,她虽然一直忙着照顾儿子,但心里一直惦记着那位救人的护士。当天下午,牵挂男孩的杨昆娥护士来到急诊内科看望,张颖拉着她的手道谢,一度激动地流下眼泪:“感激你救了我儿子,如果没有她,孩子的后果我不敢想象。”

Zhang said that on the day of the incident, her son had vomit symptoms before going out to school, but at that time she thought the child was just stomach discomfort, did not expect to go out soon after the news that he fainted, and rushed to the scene. After arriving at the scene, although she had been busy taking care of her son, she had been thinking of the rescue nurse. In the afternoon, nurse yang kune, who was concerned about the boy, came to the emergency department to visit. Zhang ying thanked her by holding her hand and shed tears of excitement at one point:\" thank you for saving my son, without her, the consequences of the child would have been unimaginable.\"

  采访中记者发现,杨昆娥从童年开始,就是希望工程的受助者,如今,她已成为了一名救死扶伤的医务工作者和爱的传递者。

She has been a life-saving medical worker and a messenger of love since her childhood.

  “我从小得到了希望工程和社会各界的帮助,在我有生之年会尽力去帮助更多的人,治病救人是我的本职工作,所以这件事是我应该做的事,那个时候,无论是谁都会伸出援手的。”杨昆娥说。

“I've had the help of the Hope Project and the community since I was a kid, and I'll do my best to help more people in my lifetime, and it's my job to save people, so that's what I'm supposed to do, and at that time, whoever will help." said Yang Kune.

  杨昆娥街头温暖救人的一幕,让这个活泼、自信的姑娘再次走进大众视野。多年前,她也因媒体记者结缘云南希望工程,正是受到云南希望工程的一路资助和陪伴成长,杨昆娥才成为了一名合格的护士,成为一名爱心满满的志愿者。在云南青少年发展基金会,她被称作云南希望工程的“女儿”。

Yang Kun E street warm rescue scene, let this lively, confident girl into the public view again. Many years ago, she also because of media reporters linked to the yunnan hope project, it is by the yunnan hope project along the way to support and accompany the growth, yang kune became a qualified nurse, become a loving volunteer. At the yunnan youth development foundation, she is known as the \"daughter\" of the hope project in yunnan.

  杨昆娥是哈尼族,1991年出生在云南玉溪。杨昆娥的童年是悲伤的。自小家庭贫困,她瘦弱多病,父亲在她12岁时因病去世,杨昆娥没有去学校读过书,只能在家中自学。

Yang Kune is a Hani nationality and was born in Yuxi, Yunnan Province in 1991. Yang Kun' e's childhood is sad. Her father died of illness when she was 12 years old. Yang Kun-e had not gone to school to read, but only taught herself at home.

  2002年初,一位好心人将杨昆娥的情况反映给云南青基会,2003年,云南青基会“希望工程”确认了杨昆娥的救助条件,12岁的她走进了昆明市西山区黑林铺团山小学的课堂,直接成为一名三年级学生,她的命运也在那一年有了转折。在杨昆娥上初中那一年母亲也不幸离开了人世,她成为了云南希望工程的“女儿”。

At the beginning of 2002, a good heart reported the situation of YangKun'e to Yunnan Qingji Association. In 2003, the``Hope Project'' of Yunnan Qingji Association confirmed the rescue conditions of YangKun'e . At the age of 12, she went into the classroom of Heilinpu Tuanshan Primary School in Xishan District, Kunming City, and became a third-year student, and her fate was turned that year. In the year when YangKun'e went to junior high school, her mother also died, and she became the``daughter'' of Yunnan Hope Project.

  杨昆娥初中毕业后考上了昆明市卫生学校(昆明学院医学中专部)。毕业后的2012年,她在云南青基会的推荐下进入云南省第二人民医院成为一名护士。工作期间,她报考了昆明医科大学继续教育的护理专业,如今,参加工作8年后,她本科毕业已有两年了。

Yang Kune was admitted to Kunming Health School after graduating from junior high school. After graduation in 2012, she was recommended by the Yunnan Youth Foundation to enter the Second People's Hospital of Yunnan Province to become a nurse. During her work, she applied for a nursing major in continuing education at Kunming Medical University. Now, after eight years of work, she has graduated from university for two years.

  助人自助是杨昆娥成年后最想做的事情,她也是这样做的。从小得到希望工程的“养育”,杨昆娥懂得感恩,爱心的种子也在心里渐渐萌芽长大。所以,发生在昆明街头的救人事件也绝非偶然。

Helping people to help themselves is what Yang Kune wants to do most in adulthood, and she does the same. From childhood to get hope project \"nurturing \", Yang Kune know how to be grateful, the seed of love also gradually sprout in the heart grow up. Therefore, the rescue in the streets of Kunming is no accident.

  2005年2月22日,杨昆娥成为云南“希望工程助学进城计划”形象代言人。她曾先后荣获中国青基会“希望工程20周年希望之星”,云南省青少年发展基金会“云南希望工程20年希望之星”,昆明学院“青春励志之星”等多项荣誉称号。

On february 22,2005, yang kune became the image spokesman of yunnan's \"hope project to help students enter the city plan \". She has won many honorary titles such as \"Hope Star for the 20th Anniversary of Hope Project \",\" Hope Star for the 20 Years of Hope Project in Yunnan Province\" and \"Youth Inspiration Star\" in Kunming College.

  学习之余,她开始参加一些社会活动。她先后代表受助学生在云南省青少年发展基金会首届理事会成立仪式上发言;在云南希望工程“上海项目推荐会”上发言;参加了云南希望工程首届十大爱心人士和慈善企业颁奖仪式;在学校里加入“美国妈妈爱心联谊社”到养老院参与志愿服务工作;到大街小巷分发爱心传单表演节目开展公益宣传等。在此期间,她获得了更多的荣誉。1月3日下午,阿里巴巴“天天正能量”公益项目为表彰杨昆娥的公益善举,奖励她5000元正能量奖金。

After studying, she began to take part in some social activities. She spoke on behalf of the aided students at the founding ceremony of the first council of the Yunnan Provincial Youth Development Foundation; spoke at the \"Shanghai Project Recommendation Conference\" of the Yunnan Hope Project; attended the award ceremony of the first ten caring people and charitable enterprises of the Yunnan Hope Project; joined the \"American Mother's Love Fellowship Society\" in the school to participate in voluntary service work in the nursing home; and went to the streets to distribute a love leaflet performance to carry out public welfare publicity. In the meantime, she received more honors. On the afternoon of january 3, alibaba \"every day positive energy\" public welfare project to recognize yang kune's public good, reward her 5000 yuan positive energy bonus.

  2019年年底,杨昆娥当选云南青基会理事。“我是一名普通的医护工作者,当然我也是一名公益志愿者。”杨昆娥对记者说,她希望用自己的力量去帮助他人,把爱心奉献到需要的地方,让爱传递下去。

At the end of 2019, Yang Kune was elected a member of the Yunnan Youth Foundation. \"I'm an ordinary health worker, and of course I'm a volunteer. Yang Kune told reporters that she hopes to use her own strength to help others, to devote love to where it needs to be, and to let love pass on.

  临别前,杨昆娥呼吁大众:关爱生命,帮助他人。同时关注支持医院心血管外科对家庭经济贫困的先心病患儿的救治,关注支持云南希望工程对贫困山区孩子失学的救助,让世界充满爱。

Before parting, Yang Kune appealed to the public to care for life and help others. At the same time, it focuses on supporting the hospital cardiovascular surgery for the treatment of children with congenital heart disease with family economic poverty, and on the support of the hope project in yunnan for the assistance of children from poor mountain areas who are out of school, so that the world is full of love.


欢迎转载,转载请注明出处:赌真钱的app